Dublimi i parë i filmit në shqip (viti 2002) konsiderohet si një nga punët më ikonike të dublimit në Shqipëri, i njohur për përdorimin e dialekteve (sidomos gegërishtes) dhe humorit të improvizuar. Ky version u prodhua nga Radio EuroStar dhe Top Albania Radio , dhe u shpërnda nga Top Channel . Aktorët Kryesorë të Dublimit (Versioni 2002)
The dub is famous for using both Gheg and Tosk dialects, which added a layer of local humor not found in the original English version. Improvisation: Unlike standard dubs, the actors (particularly and shrek 1 dubluar ne shqip aktoret high quality verified