An open-source option with community-maintained French translation. Less powerful than AutoCAD but lightweight and modern.
One of the critical technical achievements of the 2010 French pack was its handling of unit separators and decimal markers. Unlike English versions that use a period (e.g., 12.5 mm), French conventions traditionally use a comma (12,5 mm). A misread decimal can lead to catastrophic design failures in structural engineering. The language pack automatically reconfigured the core input parser to accept French numeric standards, ensuring that a user typing “10,5” was not met with an error message or an incorrect measurement. Furthermore, it adapted layer naming conventions and dimension styles to align with French industrial standards (such as AFNOR norms). Autocad 2010 French Language Pack
If you want, I can produce:
Dassault Systèmes’ DraftSight (2021 and earlier free versions) offers full French localization for DWG editing. It’s a viable alternative if you only need basic 2D drafting. Unlike English versions that use a period (e
: Historically, Autodesk restricted language packs by "family," meaning a French pack was typically available to users in the Americas and Europe (EMEA) regions. Installation Guide Autodesk restricted language packs by "family