The opening song contains the lyrics:

The phrase references the central inciting incident of the series.

The phrase "Shinseki no ko to o-tomari dakara de na" (親戚の子とお泊まりだからでな) translates to Because I’m staying over with a relative’s child ."

Want to use this phrase naturally? Follow these rules:

If the original included as a softener: 親戚の子と泊まるからな → German: Weißt du, ich übernachte ja bei dem Verwandtenkind.

Sites like Reddit or specialized Discord servers where "exclusive" fan-scripts are shared.